{"id":3438,"date":"2022-03-15T20:00:48","date_gmt":"2022-03-15T19:00:48","guid":{"rendered":"https:\/\/www.eren.ch\/barc\/?p=3438"},"modified":"2023-09-04T12:22:56","modified_gmt":"2023-09-04T10:22:56","slug":"jesus-a-lecoute","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.eren.ch\/barc\/2022\/03\/15\/jesus-a-lecoute\/","title":{"rendered":"J\u00e9sus \u00e0 l’\u00e9coute"},"content":{"rendered":"

Jesus is on the mainline. <\/strong>Cette pi\u00e8ce de gospel a \u00e9t\u00e9 \u00e9crite par Blind Willie Johnson et a \u00e9t\u00e9 interpr\u00e9t\u00e9 par de nombreux artistes, notamment Ry Cooder qui l\u2019a rendu c\u00e9l\u00e8bre. Nous vous proposons l\u2019interpr\u00e9tation de Mick Abrams, musicien anglais qui a notamment \u00e9t\u00e9 le premier guitariste du groupe Jethro Tull ainsi que le leader de Blodwyn Pig. La version que vous allez entendre, enregistr\u00e9e en public, est anim\u00e9e par des images anachroniques de quelques pseudos J\u00e9sus munis de diff\u00e9rents t\u00e9l\u00e9phones : mais, au-del\u00e0 de cette imagerie un peu simple, ne faut-il pas voir dans ce gospel une forme d\u2019incarnation technologique de la pri\u00e8re, cette ligne principale avec notre Seigneur ? Ne peut-on pas tout Lui demander, quels que soient nos probl\u00e8mes, sur une ligne directe et jamais occup\u00e9e ?<\/p>\n

Jesus is on the mainline<\/h2>\n

(Attention\u00a0: il y a quelques petites diff\u00e9rences entre la version chant\u00e9e par Mick Abrams et les paroles de Ry Cooder ci-dessous).<\/p>\n

Je sais que J\u00e9sus est sur cette ligne principale
\nI know Jesus is on that mainline\u00a0<\/em><\/p>\n

Dites-Lui ce que vous voulez
\nTell Him what you want\u00a0<\/em><\/p>\n

J\u00e9sus est sur cette ligne principale
\nJesus is on that mainline\u00a0<\/em><\/p>\n

Dites-Lui ce que vous voulez
\nTell Him what you want\u00a0<\/em><\/p>\n

J\u00e9sus est sur cette ligne principale
\nJesus is on that mainline<\/p>\n

Dites-Lui ce que vous voulez
\nTell Him what you want\u00a0<\/em><\/p>\n

Appelez-Le et dites-Lui ce que vous voulez
\nCall Him up and tell Him what you want<\/em><\/p>\n

Eh bien, la ligne n’est jamais occup\u00e9e
\nWell, the line ain’t never busy\u00a0<\/em><\/p>\n

Dites-Lui ce que vous voulez
\nTell Him what you want\u00a0<\/em><\/p>\n

Oh, cette ligne n’est jamais occup\u00e9e
\nWo, that line ain’t never busy\u00a0<\/em><\/p>\n

Dites-Lui ce que vous voulez
\nTell Him what you want\u00a0<\/em><\/p>\n

Eh bien, la ligne n’est jamais occup\u00e9e
\nWell, the line ain’t never busy\u00a0<\/em><\/p>\n

Dites-Lui ce que vous voulez
\nTell Him what you want\u00a0<\/em><\/p>\n

Continuez \u00e0 L’appeler
\nKeep on calling Him up\u00a0<\/em><\/p>\n

Et dis-Lui ce que vous voulez
\nAnd tell Him what you want<\/em><\/p>\n

Eh bien, si vous voulez Son royaume
\nWell, if you want His kingdom\u00a0<\/em><\/p>\n

Dites-Lui ce que vous voulez
\nTell Him what you want\u00a0<\/em><\/p>\n

Si vous voulez Son royaume
\nIf you want His kingdom\u00a0<\/em><\/p>\n

Dites-Lui ce que vous voulez
\nTell Him what you want\u00a0<\/em><\/p>\n

Si vous voulez Son royaume
\nIf want His kingdom\u00a0<\/em><\/p>\n

Dites-Lui ce que vous voulez
\nTell Him what you want\u00a0<\/em><\/p>\n

Appelez-Le, appelez-Le, appelez-Le, appelez-Le
\nCall Him up, call Him up, call Him up, call Him up\u00a0<\/em><\/p>\n

Vous pouvez L’appeler et Lui dire ce que vous voulez
\nYou can call Him up and tell Him what you want\u00a0<\/em><\/p>\n

Eh bien, si vous \u00eates malade et que vous voulez vous r\u00e9tablir
\nWell, if you’re sick and want to get well\u00a0<\/em><\/p>\n

Dites-Lui ce que vous voulez
\nTell Him what you want<\/em><\/p>\n

Eh bien, si vous \u00eates malade et que vous voulez vous r\u00e9tablir
\nWell, if you’re sick and you want to get well\u00a0<\/em><\/p>\n

Dites-Lui ce que vous voulez
\nTell Him what you want\u00a0<\/em><\/p>\n

Si vous \u00eates malade et que vous voulez vous r\u00e9tablir
\nIf you’re sick and you want to get well\u00a0<\/em><\/p>\n

Dites-Lui ce que vous voulez
\nTell Him what you want\u00a0<\/em><\/p>\n

Appelez-Le et dites-Lui ce que vous voulez
\nCall Him up and tell Him what you want<\/em><\/p>\n

Et si vous vous sentez d\u00e9prim\u00e9
\nAnd if you’re feeling down and out\u00a0<\/em><\/p>\n

Dites-Lui ce que vous voulez
\nTell Him what you want\u00a0<\/em><\/p>\n

Et si vous vous sentez d\u00e9prim\u00e9
\nAnd if you’re feeling down and out\u00a0<\/em><\/p>\n

Dites-Lui ce que vous voulez
\nTell Him what you want\u00a0<\/em><\/p>\n

Et si vous vous sentez d\u00e9prim\u00e9
\nAnd if you’re feeling down and out\u00a0<\/em><\/p>\n

Dites-Lui ce que vous voulez
\nTell Him what you want\u00a0<\/em><\/p>\n

Appelez-Le et dites-Lui ce que vous voulez
\nCall Him up and tell Him what you want<\/em><\/p>\n

Je sais que J\u00e9sus est sur cette ligne principale
\nI know Jesus is on that mainline\u00a0<\/em><\/p>\n

Dites-Lui ce que vous voulez
\nTell Him what you want\u00a0<\/em><\/p>\n

J\u00e9sus est sur cette ligne principale
\nJesus is on that mainline\u00a0<\/em><\/p>\n

Dites-Lui ce que vous voulez
\nTell Him what you want\u00a0<\/em><\/p>\n

J\u00e9sus est sur cette ligne principale
\nJesus is on that mainline\u00a0<\/em><\/p>\n

Dites-Lui ce que vous voulez
\nTell Him what you want\u00a0<\/em><\/p>\n

Appelez-Le, appelez-Le, appelez-Le, appelez-Le
\nCall Him up, call Him up, call Him up, call Him up\u00a0<\/em><\/p>\n

Appelez-Le et dites-Lui ce que vous voulez
\nCall Him up and tell Him what you want<\/em><\/p>\n

Source des paroles\u00a0:\u00a0LyricFind
\nParoliers\u00a0: Ryland Peter Cooder
\nParoles de Jesus on the Mainline \u00a9 Warner Chappell Music, Inc.<\/p>\n

Bonne \u00e9coute<\/h2>\n